Etsi sivuilta

Haku

 Uutisia

Tilattavia kannatustuotteita


RKI:n vuoden 2012 kalenteri
Koko 210x297mm, ripustushenkari, nimi- ja juhlapäivät, parikierresidonta, taustapahvi, kuvia käännöstyöalueilta, tietoa RKI:n työstä.

EUR 8,-

Tilausmäärä kpl
   

   
ei ainoastaan leivästä Ei ainoastaan leivästä  
Ersämordvalainen lingvisti Nina Semjonovna Aduškina tuli syksyllä 1988 kahdeksi vuodeksi Suomeen opettamaan äidinkieltään ersää. Tämä matka johti hänet yhteyteen Raamatunkäännösinstituutin (RKI) kanssa ja myöhemmin raamatunkääntäjäksi. Pääsemme mukaan matkalle, joka Jumalan avulla on johtamassa kohti mordvalaisten vuosisataista unelmaa saada Raamattu omalla äidinkielellään.

Kovakantinen, 192 s, EUR 12,-

Tilausmäärä kpl
   

   
Kohtaamisia Karjalasta Siperiaan
Raamatun kääntäminen on tarkkuutta ja pitkäjänteisyyttä kysyvää, monia vuosia vaativaa tutkimustyötä, sanojen ja ilmaisujen etsintää, löytöretkeilyä sanan parhaassa mielessä. Kohtaamisia Karjalasta Siperiaan -kirja on syntynyt työn äärellä koetuista tositilanteista. Lähde raamatunkääntäjien mukana tapaamaan kielisukulaisia!

145 s, EUR 7,-

Tilausmäärä kpl
   

   
Ilouutinen Kaikille Kansoille
Kirja sisältää jouluevankeliumin kahdellatoista Venäjän alueen suomensukuisella kielellä, joille Raamattua käännetään, ja lisäksi suomen, viron, liivin, pohjoissaamen ja unkarin kielellä. Kirjan kuvituksessa on käytetty kunkin kansan perinteisiä koristeaiheita.

Kovakantinen, 48 s, EUR 10,-

Tilausmäärä kpl
   

   
Tieni Raamattuun
Tohtori Mihail Atamanov on tiedemies, ylidiakoni ja oman kansansa, udmurttien, kulttuurivaikuttaja. Mutta ennen kaikkea hän on vilpitön kristitty ja raamatunkääntäjä. Kirjassaan Tieni Raamattuun Mihail Atamanov muistelee lapsuuttaan Vuž Egran kylässä Etelä-Udmurtiassa ja kertoo vaiheistaan tiedemiehenä sekä tiestään ateistisen ajan kasvatista ortodoksikirkon diakoniksi ja raamatunkääntäjäksi.

172 s, EUR 10,-

Tilausmäärä kpl
   

   
Suomensukuisten Sana
Kirjassa Suomensukuisten Sana puheenvuoro on annettu suomensukuisten kansojen raamatunkääntäjille. Kukin kirjoittaja on saanut vapaat kädet toimittaa kirjaan itse valitsemansa tekstin. Siinä useimmat kääntäjät ovat kääntäjän arjen tai oman henkilökuvansa piirtämisen sijasta halunneet kertoa - jotkut jopa runon tai novellin keinoin - suomalaiselle lukijalle oman kansansa vaiheista, sen kielestä, tavoista ja kulttuurista.

196 s, EUR 5,-

Tilausmäärä kpl
   

   
TILAAJAN TIEDOT:
 
 
Etunimi* 
 
Sukunimi* 
 
Yritys*(jos tilaaja) 
 
Katuosoite* 
 
Postino* 
 
Postitoimipaikka* 
 
Sähköpostiosoite 
 
Puhelinnumero 
 
Lisätiedot 
 
 
 
*= Pakollinen tieto

 (kaikki tiedot tyhjenevät) 
 
 
   
Tilaukseen lisätään pakkaus- ja postikulut. Pakkauskulut vaihtelevat tilausmäärästä ja paketin koosta riippuen välillä 1 - 4 EUR. Postikulut postin hinnaston mukaan. Hinnat ovat voimassa yksityishenkilöille ja yhteisöille, jotka eivät toimi jälleenmyyjinä. Jälleenmyyjät ottakaa yhteys: info.fin@ibtnet.org