UUTISARKISTO
» 2015
» 2014
» 2013
» 2012
» 2011


SUOMEN SUKU  » AJANKOHTAISTA



Vepsäläisten juhlavuosi ja Valitut Psalmit

15.02.2022

Yllätys odotti viime viikolla raamatunkääntäjä Nina Zaitsevaa, kun hän osallistui vepsäläisten juhlavuoden ohjelmapalaveriin Petroskoissa. Kokoustiloissa oli esillä juuri valmistunut uutuuskirja, Valitud Psalmad vepsän kelel, ja se täytti Ninan mielen ilolla. "Suloinen kirja!" hän huudahti saatuaan kirjan käteensä. "Tiesin, että psalmikirjanen oli lähetetty painettavaksi, mutta sen valmistumisesta en ehtinyt kuulla. Onpa hyvä, että saimme sen jo nyt, vepsäläisten juhlavuoden kynnyksellä!

"Tänä vuonna Vepsän Kulttuuriseura täyttää kaksikymmentä vuotta. Sen merkeissä Karjalassa, Petroskoissa ja vepsäläisissä kylissä, järjestetään erilaisia tapahtumia", Nina kertoo. "Juhlavuoden ohjelma ideoitiin ja suunniteltiin viime vuonna, ja se vahvistettiin viime torstaina paikallisen kulttuuritoimen ja hallinnon edustajien yhteisessä istunnossa. Tapahtumakalenteri on monipuolinen: joka kuukausi jossain vepsäläiskylässä pidetään praasniekka, niiden sarjan aloittaa tammikuussa Šoksussa järjestettävä Vepsän kansan perinteitä -juhla. Suuri yhteinen juhlakokous pidetään kesäkuussa Petroskoissa."

Ohjelmaa riittää niin lapsille kuin aikuisille: lapsille muun muassa piirustuskilpailu, aikuisille kielikursseja. On seminaareja kuten "Kieli ja taide" ja myös Rjurik Loninin nimeä kantava konferenssi Šoutjärvellä. Merkittävä tapahtuma on Nina Zaitsevan vepsäksi kääntämän Kalevalan julkistaminen.

"Vuoden mittaan painetaan monia julkaisuja kuten suosittu vepsäläisten vuosikirja Verez tullei (suom. Raikas tuuli). Uudet vepsänkieliset tuotteet ovat tietenkin mukana juhlilla ja tapahtumissa, mistä ihmiset saavat niitä mukaansa", Nina avaa. "Näin myös Valitud Psalmad -kirja löytää lukijansa. Se on tärkeä asia – kirjan kaksitoista Psalmia ovat vahvaa hengellistä ravintoa, toivon ja lohdun sanoja."

Teksti: N. Zaitseva/RKI, kuva: Irina Sotnikova/RKI



Voit antaa tukesi Suomen suvun raamatunkäännöstyölle sekä esirukouksin että lahjoittamalla varoistasi eri käännösprojekteihin. Pankkitiedot kaikkiin projekteihimme löytyvät tästä linkistä. Herra siunatkoon lahjasi ja vaivannäkösi!




»» Kaikki uutiset