Marinkielisen Uuden testamentin puhelinsovellus
vastaa nykyajan digihaasteeseen

08.10.2018

Kuva: Pixabay

Baškortostanissa asuva mari Anatoli Fadejev osallistui viime keväänä Pietarissa järjestettyyn koulutukseen ja sai sieltä eväitä Raamatun tekstien käyttöön internetissä. Hän ei pantannut oppimaansa vaan laittoi sen käyttöön kohta kurssin jälkeen. ”Kiitos Herralle! Nyt meillä on valmis puhelinsovellus marinkielisestä Uudesta testamentista!” hän tiedotti syyskuussa. Lisää..



Sananlaskujen kirja julkistettiin Syktyvkarissa
Komin kirjakielen päivänä 28.5.

01.06.2018

Kominkielinen Jippii-kuoro. Kuva N. Vattuleva/RKI

Syktyvkarissa vietettiin 28. toukokuuta komin Sananlaskujen julkistamisjuhlia. Salomon sananlaskut julkaistiin komiksi viime vuoden lopussa, ja kirjan painos saapui Syktyvkariin tammikuussa. Uuden kirjan ilmestyminen haluttiin liittää osaksi komin kirjakielen päivän viettoa. Lisää..


Evankeliumia Siperian kansoille

19.03.2018

Kuva J. Makkonen/RKI

Alkuvuodesta hantin raamatunkäännöstiimi vieraili muutamien salehardilaisten uskovien kanssa itäisten hantien luona Objoen keskivaiheilla. Vuosia aiemmin salehardilaiset olivat tavanneet heitä pohjoisella tundralla järjestetyillä hengellisillä juhlilla. Lisää..



Kuva A. Kuosmanen/RKI

“Kun luin psalmin 91, sydämeeni syntyi usko Jumalaan”

24.10.2017

Jumalan elävä Sana vaikuttaa Kominmaalla. Tässä muutamia terveisiä komiystäviltämme ja omakielisen Sanan kantamaa hedelmää. Lisää..


Kuva A. Kuosmanen/RKI


Ihmeitä äidinkielisen Sanan äärellä: “Hän näkee minut!”

5.7.2017

Monet raamatunkääntäjät viettävät Nadežda Gabovan tavoin kesän kotikylässään maaseudulla. Niin Komissa kuin muuallakin sukukansojemme alueilla oma kieli on yleisesti käytössä kylissä, ja kääntäjillämme onkin tapana lukea valmisteilla olevia tekstejä kyläisten kanssa. Näin saadaan selville, onko teksti ymmärrettävästi käännetty. Lisää..

Tekstien koeluentaa kohdekieltemme puhujien parissa. Kuvat: RKI


Baškortostanin udmurtit avoimia Hyvälle Sanomalle

26.1.2017

Udmurttineitonen saa omakielisen Raamatun. Kuva: M. Sašina/RKI
Udmurttineitonen saa omakielisen Raamatun. Kuva: M. Sašina/RKI

"Tammikuun alkupuolella kuoromme vieraili neljässä Baškortostanin alueen udmurttikylässä", kertoo Iževskin Filadelfia-seurakunnan evankelista Maina Sašina. "Vastaanotto yllätti meidät täysin. Olemme aikaisemminkin pitäneet konsertteja, julistaneet evankeliumia ja jakaneet kirjallisuutta näissä pakanuudesta kiinni pitävien heimolaistemme kylissä, mutta ihmiset ovat olleet varautuneita. Nyt asia oli toisin.

Lisää..

Mokšankielisen Uuden testamentin painatus lähestyy

11.08.2016

Terveiset Šaigovon mokšalaiskylästä. Kuva H. Pottonen/RKI
Terveiset Šaigovon mokšalaiskylästä. Kuva H. Pottonen/RKI

Voimme pian jakaa kielisukulaistemme mokšamordvalaisten ilon Uudesta testamentista. Suunnitelman mukainen käyttöönottoajankohta on tänä syksynä.

Kirjan painos on 5000 kpl.

Lisää..

Jumalan Sana maistuu vepsäläisille

23.6.2016

Šoutjärven koulun opettajia Sananlaskujen kirjan käyttöönottotilaisuudessa. Kuva: M. Kaatrasalo/RKI

Kielisukulaisemme vepsäläiset saivat Solomonan muštatišeden kirjan eli Sananlaskut tämän vuoden helmikuussa. Kirjan ensiesittely pidettiin 24.4. Šoutjärven kyläkoulussa Pohjois-Vepsässä. Šoutjärvi on pohjoisen vepsäläiskulttuurin keskus.

Lisää..

"Tämä on hanteille valtavan tärkeä kirja!"

03.03.2016

Iževskin Filadelfia-seurakunnan udmurttinuoria. 
Boris Ruskalamov. Kuva L.Orzajeva/RKI

Ilo loistaa evankelista Boriksen kasvoilta hänen selatessaan Apostolien tekoja, uunituoretta hantinkielistä julkaisua. "Tätä kirjaa olemme odottaneet!" hän painottaa. "Kun ihmiset saivat lukea Markuksen ja Luukkaan evankeliumia, he innostuivat kovasti ja alkoivat kysellä, mitä tapahtui sen jälkeen, kun Jeesus nousi taivaaseen. `Julistivatko apostolit evankeliumia kuten

Lisää..

Jumalan elävä Sana

25.11.2015

Udmurttinainen on saanut Raamatun. Kuva M.Sašina/RKI

Evankelista Maina Sašinalta on hyviä uutisia: "Jumala on antanut udmurtin kansalle Raamatun sen omalla kielellä. Se on Jumalan suurta armoa ja rakkautta udmurtteja kohtaan ja Hänen tahtonsa, jotta jokainen udmurtti saisi pelastuksen Jeesuksessa Kristuksessa. Mutta Jumalan ihmeet eivät kuitenkaan pääty tähän."

Lisää..

Terveiset Mendelejevon käännösseminaarista!

12.11.2015

Raamatunkääntäjät koolla Moskovan Mendelejevossa. Kuva: Raamatunkäännösinstituutti

Raamatunkääntäjät ja käännöstarkistajat Venäjän eri alueiden monista kieliryhmistä kokoontuivat 27.–30.10. Moskovan lähelle Mendelejevoon opiskelemaan raamatunkääntämistä kulttuurierojen näkökulmasta.

Lisää..

Elävää vettä marikansalle

25.09.2015

Raamatunkääntäjä Larisa Orzajeva haluaa olla jakamassa elävää vettä omalle kansalleen.
Kuva: L.Orzajeva/RKI

”Mariksi julkaistut raamatunkäännökset – Uusi testamentti ja Ensimmäinen Mooseksen kirja – rohkaisevat uskovia viemään toisillekin Hyvää Sanomaa. Koska pakanuus on meillä vahvaa, Jeesuksesta kertominen ei ole aina helppoa. Marinkielinen Sana on vahvin todiste siitä, että Raamatun Sanoma kuuluu meillekin,” sanoo marilainen Tamara.

Lisää..

Kääntäjä Ninan terveiset Komista

25.2.2015

Iževskin Filadelfia-seurakunnan udmurttinuoria. 
Kuva: N. Vattuleva/RKI

”On valtavan suuri ilo nähdä, mitä Jumalan Sana saa aikaan. Ensinnäkin Sana vetää ihmisiä Jumalan luo, toiseksi se synnyttää uskon ja rakkauden Jeesukseen ja kolmanneksi Sana vahvistaa Herraan uskovia. On monia rohkaisevia tapauksia. Kylissämme on niitä, jotka elämän vaikeudet olisivat rusentaneet, jos ei olisi Jumalan Sanan tuomaa toivoa.

Lisää..

Vuorimarinkielinen Uusi testamentti kansan käsissä

05.12.2014

Kuva: H.Pottonen/RKI

Vuorimarinkielisen Uuden testamentin käyttöönottoa vietettiin Marinmaalla noin kuukausi sitten. "U Sogon, Uusi testamentti, on jo ahkerassa käytössä", raportoivat käännöstiimin jäsenet Galina Muravjova ja Nadežda Feodosejeva.

Lisää..

Raamatunkäännöstyön merkitys korostui karjalaisen kirjallisuuden juhlassa Kotkatjärvellä

09.09.2014

Iževskin Filadelfia-seurakunnan udmurttinuoria. 
Zinaida Dubinina juhlapäivänään TV-haastattelussa. Kuva: M.Kaatrasalo/RKI

Aunuksen Karjalassa Kotkatjärven kylässä pidettiin 5. syyskuuta Karjalaisen kirjallisuuden festivaali. Tapahtuma on nimetty livviläisen eli aunuksenkarjalaisen runoilija Brendojevin mukaan ja sitä vietettiin nyt neljättätoista kertaa. Tänä vuonna juhla..

Lisää..

Marit ylistävät lauluin Jumalaa

03.09.2014

Mariuskovien lauluryhmä.
Kuva: L.Orzajeva/RKI

"Marit saivat Uuden testamentin vuonna 2007, ja tämä on rohkaissut rukoilemaan kansamme puolesta", kertoo marin käännöstiimin jäsen Larisa Orzajeva. " Aikaisemmin mareilla ei ollut omia hengellisiä lauluja, mutta Sanan pohjalta niitä on alkanut syntyä. Nyt mariksi on monia ihania uusia lauluja ", iloitsee Larisa.

Lisää..

Raamattu innostaa udmurtteja

01.04.2014

Iževskin Filadelfia-seurakunnan udmurttinuoria. 
Iževskin Filadelfia-seurakunnan udmurttinuoria.
Kuva: V.Pikulev/RKI

Viime marraskuussa käyttöön otettu udmurtinkielinen Raamattu ei ole jäänyt pölyttymään. Tekstin kääntäjä, isä Mihail, kertoo, että monet ihmiset ovat sanoneet lukeneensa kirjan kokonaan ja ovat nyt lukemassa sitä toista kertaa. Uusia käyttöönottojuhlia on pidetty eri puolilla udmurttien asuma-alueita.

Lisää..




Seinäkalenteri vuodelle 2019 Suomensukuisten Sana, koko 210x297mm

8,- eur/kpl + postikulut

Tilaa tästä


Vuosijulkaisu
Suomensukuisten Sana 2018,
koko 210x297mm

[PDF] Näköislehti

Lehtien arkisto
arkisto